手术室里的“特邀翻译”

2016/09-03 来源:医药卫生报 第一版:要 闻 浏览:20195 次 

□刘永胜  牛 然  孙鹏瑞 文/图

    8月29日上午11时许,82岁的党文成守候在手术台边,既当“翻译”,又给老伴儿鼓劲儿。

 

    8月29日上午11时,一台特殊的手术在河南科技大学第二附属医院的5号手术室内紧张地展开——躺在手术台上的是患有重度耳聋的84岁老人姚雪竹。为了方便术中沟通,该院特批其82岁的老伴儿党文成守候在手术台边。
    党文成既当“翻译”,又给老伴儿鼓劲儿。在两个半小时的手术中,党文成的双手始终放在老伴儿耳边……
84岁耳聋老人做手术 如何交流难住医生
    “她耳聋,听不懂别人说话——除了我。”家住伊川县吕店镇的党文成说,姚雪竹十六七岁时开始听不清声音。在60多年相濡以沫的生活中,他们俩默契十足:仅看口型,姚雪竹就知道党文成在说啥。
    两个月前,姚雪竹的腰部和双腿突发疼痛,并逐渐恶化,无法下床行走。党文成说,他们辗转多家医院,因手术风险太大,医生建议用药物治疗,但效果不理想。后来,他们来到河南科技大学第二附属医院骨一科。
    “老人患的是腰椎管狭窄症,因腰椎神经受压迫造成腰腿部剧痛,需要手术清除压迫神经的组织。”骨一科主任赵利涛说,这类手术采用局部麻醉,术中需要不断询问患者的身体感知情况,但姚雪竹患有严重耳聋,也不认识字,很难正常交流,而强行做手术就会增加风险。
受邀进入手术室 患者的老伴儿当“翻译”
    得知姚雪竹只能听懂党文成的话后,赵利涛向医院提出申请,邀请党文成进入手术室,既当“翻译”,又给姚雪竹鼓劲儿。
    “我之所以向医院提出这个申请,是因为手术室不允许患者家属进入。”赵利涛说,手术室处于相对封闭的无菌环境,而患者家属身上可能携带细菌。“看到家人痛苦的样子,多数家属会情绪激动,甚至干扰手术正常进行。”赵利涛说。
    “我不会给你们添乱!”听医生说出顾虑后,党文成拍着胸脯打包票。手术前,医务人员专门给党文成讲解了相关注意事项。“让患者家属进入手术室,这在我们医院还是第一次,其他医院我也没听说过类似情况。”赵利涛说。
    8月29日上午10时,党文成穿上无菌衣,随医生进入5号手术室。
    “别怕,这就像缝布衫时被绣花针扎了一下,马上就好。”赵利涛向姚雪竹腰部注射麻醉剂时,姚雪竹痛得不停地喊“哎哟”,党文成赶紧轻拍她的肩膀,俯身安慰她。
手术两小时 他几乎没动
    10时50分,手术通道打通,赵利涛开始清除压迫姚雪竹腰椎神经的组织。他说,手术的全称是脊柱内镜下腰椎管狭窄症椎管扩大减压神经松解术,虽然是微创手术,但是有一定的难度,老年患者的手术风险较大。
    “老爷子,您问问老太太腿疼不疼,有没有不舒服?”手术中,赵利涛每次需要询问姚雪竹时,党文成都会趴在她耳边“翻译”赵利涛的话。姚雪竹的“嗯、啊”大家都听不懂,党文成却总能准确理解并“翻译”出来。
    手术中,党文成坐在手术台旁的凳子上,俯着身子,双手放在姚雪竹的耳边,低着头不断地给她鼓劲儿。这个动作,他几乎坚持了两个半小时,直到手术结束。这一幕,深深地感动了在场的人。
    “老爷子,要不是您一直帮我们‘翻译’、给老太太鼓劲儿,手术不会这么成功,这里面有您一半儿的功劳呢!”听到赵利涛的话,党文成双手抱拳:“真的要感谢赵主任,感谢!”

发布人:报纸编辑  编辑:报纸编辑  审核:报纸编辑

近期,有不法分子以医药卫生报(网)编辑的名义联系作者,以修改文章、领取证书等借口让作者付费。医药卫生报社在此严正声明:医药卫生报(网)编辑不会以以上等任何借口收费,请各位作者注意辨别,谨防受骗。核实举报电话:0371-85967132  85967089